Перейти к содержимому
Главная страница » Книга «Архив Шерлока Холмса»: отзыв

Книга «Архив Шерлока Холмса»: отзыв

С историями о Шерлоке Холмсе я знакома со школы. Думала, что я их все прочитала. Но, оказывается, есть рассказы, о которых я даже не слышала. Книга «Архив Шерлока Холмса» тому подтверждение.

Основная информация

Название: «Архив Шерлока Холмса»

Автор: Артур Конан Дойл

Серия: Великие сыщики

Страниц: 286

Издательство: «Амфора»

Аннотация

«Архив Шерлока Холмса» объединяет в себе рассказы, опускающие занавес над блестящей карьерой знаменитого детектива. И что особенно интересно, два из них написаны от его лица. Не только поиски преступников отразились в этих историях, но и глубокие перемены, совершавшиеся в мире на грани двух веков.

Книга «Архив Шерлока Холмса»: отзыв

Когда-то я зачитывалась историями о великом сыщике. Я могла пересказать любой из этих рассказов. Мне нравились и стиль изложения, и подача, которую Конан Дойл избрал, чтобы увлечь читателя расследованием того или другого преступления.

Я думала, что увлечение рассказами о Шерлоке Холмсе у меня сохранится на всю жизнь. Но была очень удивлена, когда, начав читать книгу «Архив Шерлока Холмса», испытала лёгкое… нет, не разочарование, а недоумение. Я даже не знаю, в чём дело. Или я стала слишком искушённая и пресытилась обилием прочитанных книг, или с возрастом поменялись приоритеты.

Или же Конан Дойл просто исписался. Мне показалось, что его последние рассказы потеряли ту изюминку, наличием которой славились рассказы, вошедшие в советские сборники и тома. Как я поняла, Конан Дойл написал их задолго до тех рассказов, которые вошли в книгу «Архив Шерлока Холмса». В этой книге пара историй рассказаны самим Холмсом. И мне кажется, что это было не очень удачным решением. Пытаясь показать, что повествование ведётся от другого лица, Конан Дойл немного изменил стиль написания. И мне было сложно перестроиться, ведь раньше все истории были рассказаны Ватсоном.

Кстати, в «Архиве…» Ватсона переименовали в Уотсона. Оказывается, это одно и то же, причём в переводе с английского «Уотсон» – более точное написание, чем «Ватсон». Но мне именно Ватсон роднее и ближе. Возможно, ещё и в этом дело, что рассказы со слов какого-то Уотсона меня не тронули за живое.

Итог

В общем, книга «Архив Шерлока Холмса» у меня оставила неоднозначное впечатление. С одной стороны – это классика, знаменитый Шерлок Холмс. Но с другой стороны – меня не покидало ощущение, что Шерлок Холмс постарел и ему пора на покой. Мне кажется, надо вовремя уходить со сцены.

Ещё интересные статьи на сайте:

Татьяна Полякова «Змей-соблазнитель»: отзыв о книге

Татьяна Полякова «С чистого листа»: отзыв о книге

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Top